1.2.3 fordítása
Előző zipben ugyan magyar volt, de rossz volt a struktúra :( Sorry.
v1.2.1 - Új sorok lefordítva - 2 DLC ben lefordítva a filmek feliratozása - Pár helyen duplikálva lett a & jel, javítva.
v1.2.0 Jav1 - Javítva pár rossz fordítás - Javítva rengeteg dupla szóköz - Javítva a hiba, hogy nem jelent meg a szöveg pár helyen.
@GeMo: Ne viccelj, mi köszönjük:)
@Norb: Valóban, nekem is azt írja :o , rákérdeznék a 21 letöltőnél hogy wtf van :D Ránézek, köszi a jelzést!
Szia.
Magyarítás telepítése után a főmenűig rendben betölt a játék. Új játék indításnál viszont a töltö képernyőröl kifagy és vissza dob a főmenübe. Hibaüzenet: A tartalomkonfigurácó érvényesítés sikertelen volt.
A Steames fajl ellenörző futatása után megint normálisan betöltenek a mappok. (eredeti nyelven)
Köszi a folyamatos a munkát a magyarítással:)
Steam igen
@Norb: Mindjárt utánna nézek, Steam?
@GeMo: Köszönöm szépen és neharagudj, hogy ezzel zavartalak. További szép napot kívánok! :)
@JIDOCHIRI: ó, a dlc ket el is felejtettem...te is tedd azt :DDD (majd pótlom vmikor, ha a chatbot nem b.sz fel mégjobban, akkor hamarosan, ha ő nyer, akkor fussatok :D
Bocsánat, hogy jelzem Simón Bolívar még nem lett magyar.
Szia. Nagyon szépen köszönöm a frissítést. :)))))
@SANTANTICA: Ezt nem értem...Ha felül kell írni a régi (angol) fájlokat, akkor igen, írd felül...bátran :) attól lesz magyar, vagy nem tom...mivan? :D
sajna hibát jelez a játék az új verzióval (tartalom egyezés)