Pénz javítás XD
Köszönöm mindenkinek aki hozzájárult. Külön köszönet a kölcsön accért:tojast26
Nagyon köszönöm a frissítést!
@N o o B: Köszönöm szépen a válaszodat. Nem hittem, hogy ilyen összettett egy ilyen fordítás. Nem tudom miért nem érdekel senkit ez a játék amúgy. Lehet megpróbálkozom vele, de ahogy írtad is baszottúl sok időt emésztene fel és lehet még akkor sem lenne jó. Köszönöm még egyszer :)
Erre válaszolt: ugrás odaJah.. és még annyi hogy az AC Shadows-t AI-al fordítottam 3 napon át szenvedtem vele + rengeteg dolog lett kézzel javítve hetek alatt benne amit többen összefogva oldottunk meg. Az indianat pedig Gopher végigjátszotta és javította saját kezűleg az egészez napokon / heteken át.
De ez a játék senkit nem érdekel annyira közülünk hogy akár csak egy órát is foglalkozzunk a javításával , nem hogy heteket 😅
Főleg hogy az alap fordítás is olyan amilyen..
Szóval rajtad áll a dolog… :)
A Google AI Studio - Gemini AI-át itt találod:
LINK
1 nap alatt letudsz fordítani vele 2-3 millió karaktert ha ügyes vagy, de a promptokat nagyon alaposan kell megfogalmaznod hogy ne hibázzon és érdemes 4-5 ezer karakterenként bemásolgatni a szöveget mert egyszerre nem lehet vele nagy mennyiségben fordítani hiba mentesen (kihagy egy csomó sort vagy hibázik).
Jah.. és még annyi hogy az AC Shadows-t AI-al fordítottam 3 napon át szenvedtem vele + rengeteg dolog lett kézzel javítve hetek alatt benne amit többen összefogva oldottunk meg. Az indianat pedig Gopher végigjátszotta és javította saját kezűleg az egészez napokon / heteken át.
De ez a játék senkit nem érdekel annyira közülünk hogy akár csak egy órát is foglalkozzunk a javításával , nem hogy heteket 😅
Főleg hogy az alap fordítás is olyan amilyen..
Szóval rajtad áll a dolog… :)
A Google AI Studio - Gemini AI-át itt találod:
LINK
1 nap alatt letudsz fordítani vele 2-3 millió karaktert ha ügyes vagy, de a promptokat nagyon alaposan kell megfogalmaznod hogy ne hibázzon és érdemes 4-5 ezer karakterenként bemásolgatni a szöveget mert egyszerre nem lehet vele nagy mennyiségben fordítani hiba mentesen (kihagy egy csomó sort vagy hibázik).
Erre válaszolt: ugrás oda@GordonSamway: Ennek a játéknak a szövegének a felépítése kicsit másabb mint a felsorolt játékoké. Ez is akárcsak az Avatar frontiers of pandora tele van sortörésekkel amik miatt a fordító program nem tudja egyben értelmesen lefordítani a mondatokat, hanem minden mondat 3-4 felé van tördelve és külön-külön van fordítva.
A játékban ezen felül marha sok szöveg is van, több millió karakter és szinte minden sort átkellene nézned és javítgatnod… nem igazan éri meg szerintem mert sose végzel vele.. és elég 1 hibát vétened és maga a fordítás is használhatatlan lesz.
Ha bárki is jó minőségű fordítást szeretne készíteni hozzá ahhoz AI-t kellene használni mint pld a GPT vagy a Gemini amik tudják értelmezni a különböző vezérlőkódokat és a sortöréseket és értelmes mondatokká tudják varázsolni a fordítást.
EmOo-t ismerve ő fixen nem fog ezzel vacakolni, elvégre eléggé idő igényes.. főleg ekkora szövegnél… lehet napokba tellene..
Ha te ennyire lelkes vagy akkor én azt javaslom hogy kérd el az angol szöveget és Gemini-vel próbáld meg lefordítani értelmesre a játékot pár hét alatt, kifejezetten ügyelve arra hogy semmilyen változót ne ronts el és hogya sorok száma is pontosan stimmeljen.
@GordonSamway: Ennek a játéknak a szövegének a felépítése kicsit másabb mint a felsorolt játékoké. Ez is akárcsak az Avatar frontiers of pandora tele van sortörésekkel amik miatt a fordító program nem tudja egyben értelmesen lefordítani a mondatokat, hanem minden mondat 3-4 felé van tördelve és külön-külön van fordítva.
A játékban ezen felül marha sok szöveg is van, több millió karakter és szinte minden sort átkellene nézned és javítgatnod… nem igazan éri meg szerintem mert sose végzel vele.. és elég 1 hibát vétened és maga a fordítás is használhatatlan lesz.
Ha bárki is jó minőségű fordítást szeretne készíteni hozzá ahhoz AI-t kellene használni mint pld a GPT vagy a Gemini amik tudják értelmezni a különböző vezérlőkódokat és a sortöréseket és értelmes mondatokká tudják varázsolni a fordítást.
EmOo-t ismerve ő fixen nem fog ezzel vacakolni, elvégre eléggé idő igényes.. főleg ekkora szövegnél… lehet napokba tellene..
Ha te ennyire lelkes vagy akkor én azt javaslom hogy kérd el az angol szöveget és Gemini-vel próbáld meg lefordítani értelmesre a játékot pár hét alatt, kifejezetten ügyelve arra hogy semmilyen változót ne ronts el és hogya sorok száma is pontosan stimmeljen.
@EmOo: Szia. Nagyon sok munkád kiváló. Indiana Jones, AC: Shadows stb amikkel játszom hatalmas köszönet ezekért. Csak ez a játék valahogy nem lett olyan minőségű. De ha elmondod hogyan kell én szívesen barkácsolok rajta. Köszönöm
@EmOo: Szia. Nagyon sok munkád kiváló. Indiana Jones, AC: Shadows stb amikkel játszom hatalmas köszönet ezekért. Csak ez a játék valahogy nem lett olyan minőségű. De ha elmondod hogyan kell én szívesen barkácsolok rajta. Köszönöm
Erre válaszolt: ugrás oda@GordonSamway: Szia! Mire gondolsz milyen javításra? Oda adom a szöveget aztán javíthatod.. :D
@GordonSamway: Szia! Mire gondolsz milyen javításra? Oda adom a szöveget aztán javíthatod.. :D
Erre válaszolt: ugrás odaSziasztok.Várható javítás, mert imádom ezt a játékot csak nagyon rossz a fordítása. Ha kell meg is veszem a játékot valakinek csak legyen egy értelmes fordítás. Előre is köszönöm
Sziasztok.Várható javítás, mert imádom ezt a játékot csak nagyon rossz a fordítása. Ha kell meg is veszem a játékot valakinek csak legyen egy értelmes fordítás. Előre is köszönöm
Megoldódott.
7zip kicsomagolta.
Üdv!
Letöltöttem.
Azt írja,hogy az archívum vagy ismeretlen formátum vagy sérült.Kérlek javítsátok.
Köszönöm.
nekem erre hasonlit mikor kijött hasonló hibák voltak "The Last of Us™ Part I" .De aztán kijavitották s jó lett. Itt is a betőltések ami nagyon terheli és város. A kidobásra pedig,gyenge a vidi kari .Enyém 12gb s ebbő kb8,5 gb használ .s az átvezetöknél várni kell 2-3 percet is. A magyaritással jl fut semmi baj. Ja A hélix mappába csak másoljátok bele a Localization mappát és jó lesz.ezt azoknak irtam akik irták nincs a hélix mappájukban......
@netboyszi: Igen! Jó más játékot... :D Üdv később...
Erre válaszolt: ugrás oda@EmOo: Igen, sajnos az lesz, csak a 6 ezret is bánom így, bár lehet akkor addig a Beyond good Evilt megnézem ugyanott. Köszönöm azért a tippeket!
@EmOo: Igen, sajnos az lesz, csak a 6 ezret is bánom így, bár lehet akkor addig a Beyond good Evilt megnézem ugyanott. Köszönöm azért a tippeket!
Erre válaszolt: ugrás oda@netboyszi: szar az egész játék ugy ahogy van. Egyik bolygorol nemtudsz átmenni a masikra csak gyors utazással. És ez kerül 22ezerbe ha nem ubi+ van.
Játsszatok mással míg kijavítják a buggokat+modderek segítik a játékot mert olyan pixeles cat mario kutya faxa hozzá.
Jó lenne ez, ha nem lenne néha szar. 😁
Star wars hangulat átjön. Inkább egy sw jedi survivore hasonlít erő használ nélkül. Nem egy ac-re. Nekem tetszik.
@netboyszi: szar az egész játék ugy ahogy van. Egyik bolygorol nemtudsz átmenni a masikra csak gyors utazással. És ez kerül 22ezerbe ha nem ubi+ van.
Játsszatok mással míg kijavítják a buggokat+modderek segítik a játékot mert olyan pixeles cat mario kutya faxa hozzá.
Kikapcsoltam a beállításokban a felhős mentést, de ugyanúgy kilép a játékból. Ha a netet lekapcsolom a gépen akkor nem indítható el a játék az ubisoft+ miatt, csak netkapcsolattal. :( Így sajnos egyelőre élvezhtetlen :( Még próbálkozom.
Kikapcsoltam a beállításokban a felhős mentést, de ugyanúgy kilép a játékból. Ha a netet lekapcsolom a gépen akkor nem indítható el a játék az ubisoft+ miatt, csak netkapcsolattal. :( Így sajnos egyelőre élvezhtetlen :( Még próbálkozom.
Így vissza tette angolra, de így is kivágott. Utána olvastam, akkor vágja ki őket, ha szinkronizál a ubi felhővel, mentésnél, vagy trófeáknál. Meg kell nézni offlineban.
Most csináltam ubi appban egy check file integrityt, hátha.
Amúgy fura. Simán végig vittem, ( 15 óra) erre most engem is elkezdett kidobálgatni asztalra.
@netboyszi:
Szia. Ugyan ezt csinálja nálam is de, csak az átvezetők közben. Amúgy simán fut a játék. Szerintem bug lesz, remélem kijavítják majd.
Ubisoft+ al játszom, és időnként kilépeget a játék csak úgy. Járt már valaki így? Ha angolul van, akkor nincs ilyen probléma. Köszönöm!
@Mrdevil: Nem még. Bár azt se tudom, hogy mit matassak benne. Utánanézek. Köszi.
Erre válaszolt: ugrás oda@netboyszi:
A graphic settings cfg-ben nem matattál mint én? Ugyanis muszáj, mert bugosak benne a textúrák. Hátha az zavar be.
@netboyszi:
A graphic settings cfg-ben nem matattál mint én? Ugyanis muszáj, mert bugosak benne a textúrák. Hátha az zavar be.
Ubisoft+ al játszom, és időnként kilépeget a játék csak úgy. Járt már valaki így? Ha angolul van, akkor nincs ilyen probléma. Köszönöm!
@EmOo: Az jó, akkor biztos más lesz a gond, köszi.
Erre válaszolt: ugrás oda@netboyszi: Szia nem tapasztalt senki ilyet. :/
@netboyszi: Szia nem tapasztalt senki ilyet. :/
Erre válaszolt: ugrás odaUbisoft+ al játszom, és időnként kilépeget a játék csak úgy. Járt már valaki így? Ha angolul van, akkor nincs ilyen probléma. Köszönöm!
Ubisoft+ al játszom, és időnként kilépeget a játék csak úgy. Járt már valaki így? Ha angolul van, akkor nincs ilyen probléma. Köszönöm!
Sziasztok! MINDENKINEK! Megtaláltam a híba okát. Akinek nem sikerűl a magyarítás az azért van mert rossz helyre teszi. UGYAN IS meg kell keresni az Ubisofton belűl a GAMES könyvtárat azon belűl a Star Wars Outlaws-ot és oda kell mindent bemásolni!
@beus:
Ezeket javaslom azoknak akiknek nem megy.
1 - Vírusírtó kikapcs, vagy kivételek közé rakni. (Valós idejű védelem is kikapcs)
2 - NE a Program files x86 mappába telepítsétek a játékot (mivel rendszergazdai jogokat igényel, így a mod loader nem biztos hogy működni tud ezeken a helyeken), hanem telepítsétek valami más egyedi helyre, pld.: C:\Games\
Erre válaszolt: ugrás odaSziasztok! Letőltöttem, be másoltam a Program files x86 /ubisoft/ubisoft game lacher könyvtárába ahogy írva van, de nem akar magyar lenni! Kérlek segítsetek, hogy hol rontom el. Köszönöm előre is a válaszokat!
@beus: Szia! Az exe mellé kell másolni ezt a 3 fájlt.
Erre válaszolt: ugrás odaSziasztok! Letőltöttem, be másoltam a Program files x86 /ubisoft/ubisoft game lacher könyvtárába ahogy írva van, de nem akar magyar lenni! Kérlek segítsetek, hogy hol rontom el. Köszönöm előre is a válaszokat!
Sziasztok! Letőltöttem, be másoltam a Program files x86 /ubisoft/ubisoft game lacher könyvtárába ahogy írva van, de nem akar magyar lenni! Kérlek segítsetek, hogy hol rontom el. Köszönöm előre is a válaszokat!
@hapcibeno14:
Akkor rossz helyre másoltad. Keresd meg a helyét pontosan hova kell. Mennie kell annak....
masoltam de vmiert nem mukodik. Azert koszonom.
@hapcibeno14: Szia!
A "helix" mappát és a "dbgcore.dll" és "dbgcore_old.dll" másoljad a játék fő könyvtárába.
Te mit másolgatsz hova? :)
Erre válaszolt: ugrás odanekem a helix mappaban csak egy sdf almappa van. Ha bemasolom a localization mappat a helixbe akkor sem forditja le. A masik ket fajlt is bemasoltam a fokonyvtarba. Tudom hogy egyszeru a leiras, de nekem valamiert megse magyarositja.
@Mrdevil: Amit tudtam javítottam. Esetleg várom privatba a felre forditasokat. A mondatokra nem tudok mit mondani szar a fordithatosaga.
Erre válaszolt: ugrás odaMűködik minden fasza. Csak valahogy ebben most extrán sok a félre fordítás/értelmetlen mondat, érdekes. De köszönjük, még mindig jobb mintha angol lenne számomra.
jóistengyerele..
Erre válaszolt: ugrás odaEzt a játékot kellett volna már feltörni mert elég rossz játéknak minősül szegény star wars fanok
Igen jött update de csak Hotfix így nem befolyásolja a fordítást, és működik továbbra is. Jó Játékot!
@gabo1974: nálam megy
Erre válaszolt: ugrás odaUBI+ verzióval nem működik hiába másolom a megadott file-kat a játék könyvtárba.
Müküdik , köszönöm!
Tökéletesen müködik! Köszönjük!
@gabo1974: de müködik én is azzal használom. tökéletesen megy.
Erre válaszolt: ugrás odaUBI+ verzióval nem működik hiába másolom a megadott file-kat a játék könyvtárba.
@gabo1974: Nálam működik, UBI+ verzió. Egyébként mindegy hogy van meg, csak UBISOFT rendszerén játszható. Epices is a UBISOFT -ot használja.
Erre válaszolt: ugrás odaUBI+ verzióval nem működik hiába másolom a megadott file-kat a játék könyvtárba.
@Loginka: Nem elég ez az egy? :D
Erre válaszolt: ugrás odaHello, gondolom még fog jönni több verzió is a magyar fordításhoz
Nagyon jól működik! Köszönet érte!
@medve: kérlek olvassd el figyelmesen a használati utasitast. Vagy angolul fogsz jatszani vele. :) sajnos ennel jobban nem lehet leírni mit kell csinálni vele. :/ A forditas pedig biztos jol van becsomagolva.
Erre válaszolt: ugrás odaHelo én vagyok szerencsétlen de a helix mappát nem tudom hová bemásolni, nincs english mappa
Helo én vagyok szerencsétlen de a helix mappát nem tudom hová bemásolni, nincs english mappa