Patch #8 - "The Final Patch"
Patch #7
Patch #6
RUNE rls.
@masanyika: A támogatást nagyon szívesen vesszük és hálásak is vagyunk érte, de minden esetben csakis a már meglévő dolgokért és a már elkészült magyarításokért fogadunk el támogatást (mint a köszönet egy fajtáját). Azért cserébe mi ígérni vagy ti kérni nem tudunk/tudtok soha semmit. Szóval még csak véletlen se gondoljon senki arra hogy küld x összeget és bele írja vagy valahova kiírja hogy ez vagy az kell neki! (Vagy ha mégis hát ne csodálkozzon ha vissza utaljuk vagy soha nem lát belőle semmit…) 😄 Kivétel persze ha azt előre megbeszélitek az illetővel. :)
@Login: kb 2 perc letölteni a dc-t, ennyire ne legyünk már kényelmesek :D így is örüljünk annak, hogy kb "ingyen" letölthetjük ezeket :) (de lehet támogatni is őket és akkor, esetleg lesz erre is lehetőség)
@N o o B: Azt értékelném, ha meg lehetne oldani ezeket az ügyeket, kéréseket a fö oldalon.
@Login: Talán majd 1-2 év múlva :)
Persze senki nem fog megállítani abban hogy más alatt kérjetek \ szemeteljétek tele az adatlapokat, de egyrészt nem lesznek figyelembe véve, másrészt ha nagyon elszaporodnak akkor törlésre is fognak kerülni ezek.
"Talán" majd a következő nagy weboldali fejelsztés során már erre is lesz külön lehetőség DC nélkül is, de addig is ezt kell elfogadni. :)
"Kérések" menüpont: LINK
@Login: Akkor úgy érzem nem jött át a mondani valóm. :D
Nem arra "céloztam" hogy más a stílus, hanem konkrétan arra értettem és szó szerint értettem hogy légyszíves ne írj ide egy másik játékkal kapcsolatos fordítás "kérést". Ha nincs neki adatlapja, akkor értelem szerűen nem tudod sehova sem írni (más játék adatlapja alá sem), ugyanis csakis Discordon van kérésre lehetőség mint ahogy azt említettem. Ha oda nem akarsz regelni, nincs semmi gond, de akkor ne is kérj magyarítást. Maximum egy már meglévő magyarítás alatt tudod "jelezni" hogy elavult a magyarítás király lenne egy update. A Discordos dolgot pedig direkt azért nem fejtettem ki bővebben hogy ezzel is arra ösztökéljelek hogy megnézd mifán terem a dió a Discordon. :))
@N o o B:
Szia! Először is bocs hogy nem a játék adatlapjára írtam itt, amit nem találtam. Persze, értem mire célzol, jogos, hogy a Neverwinter Nights más stílusban hozza a D&D-t, mint a Baldur’s Gate, még ha mindkettő a Faerûn- Forgotten Realms világában játszódik és ugyanaz a szabályrendszer hajtja őket. Más tempó, más fókusz, de ugyanabból az alapanyagból gyúrták őket, szóval van azért rokonság. Azért is mertem ide felhozni, még ha hatalmas off-nak is tűnik.
A DC-s infót megint köszike :)) Lehet tudni, miért nem került ide fel a magyarítás? Vagy ez nem oldal-publikus info?
@Login: Szia. Nem tudom mi köze van a Dungeons & Dragons-nak a Baldurs Gate-hez, ez nem az a játék, kérni pedig nem itt kell hanem a Discordon. (Ha nincs, nem tudod és \ vagy nem akarod használni, akkor sajnos tudjál rá hogy nincs kérésre lehetőséged.)
Megjegyzem a Discordon van már kérés hozzá és mint kiderült van hozzá működő magyarítás is.. ha érdekel mi és hogyan akkor DC-n megtalálod.. :)))
Sziasztok!
Dungeons & Dragons Neverwinter Nights 2: Enhanced Edition LINK
Ehhez várható AI fordítás?